Que aconteceu? A pedra saiu do monte
Que aconteceu? A pedra saiu do monte.
Quem despertou? Tu e eu.
Linguagem, linguagem. Co-estrela. Terra-próxima.
Mais pobre. Aberta. Acolhedora.
Para onde se ia? Para o som que não se perdeu.
Ia-se com a pedra, com nós dois.
Coração e coração. Que achámos pesado de mais.
Tornar-se mais pesado. Ser mais leve.
[Paul Celan, trad. Yvette Centeno; na imagem uma peça de Rui Chafes]
Não sei alemão, mas numa versão inglesa [de John Felstiner], este poema termina assim: «Heart and heart. Weighed and found sinking. / Growing more heavy. Taking on lightness». E no meu caderninho tinha apontado uma versão portuguesa, não sei de quem: «Coração com coração. Se os considerares demasiado pesados / mais pesados se tornam. Que sejam ligeiros».

<< Página inicial