1/11/2010

A solidão entre nós

«The loneliness between us / Is just where you are». O que é «a solidão entre nós»? É a solidão a dois, típica das relações degradadas? É a solidão partilhada por duas pessoas que estão separadas? E se estão separadas, querem estar juntas? Ou a solidão está «entre os dois» como um obstáculo? E se é um obstáculo, é intransponível? O segundo verso soa ainda mais estranho. «A solidão é aí onde estás». O que quer isto dizer? Que o lugar da solidão é o lugar da rapariga? Em que sentido? A rapariga está na solidão entre os dois? Ela vive na solidão, e na solidão entre os dois? E, se assim é, será a solidão um obstáculo ou uma condição? A solidão entre nós é o sítio onde estás. Ou o sítio onde eu temo que tu estejas. O amor é aqui uma manifestação da solidão, e não a sua superação. Não é por acaso que Jason Molina se refere quase sempre ao amor como um fantasma.

[Magnolia Electric Co., «Knoxville Girl», álbum Josephine, 2009]